Schließen

Überblick

Gebärdensprachdolmetschen und Lautsprachdolmetschen

BGSD – Bundesverband der GebärdensprachdolmetscherInnen Deutschlands

EFSLI – European Forum of Sign Language Interpreters

ÖVGD – Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher

Taube Gebärdensprachdolmetscherinnen und -dolmetscher – Weiterbildendes Studium an der Universität Hamburg

Translationsplattform – Die österreichischen Berufsverbände im Bereich Dolmetschen und Übersetzen

Universitas Austria – Österreichischer Übersetzer- und Dolmetscherverband

WASLI – World Association of Sign Language Interpreters


Ausbildungen in Österreich

ITAT – Karl-Franzens-Universität Graz (Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft)

GESDO – GebärdensprachdolmetscherInnen-Fachausbildung in Linz

Logo – Lehrgang für taube DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen

Gehörlosigkeit und Gebärdensprache

Equalizent – Qualifikationszentrum für Gehörlosigkeit, Gebärdensprache, Schwerhörigkeit und Diversity Management

EUD – European Union of the Deaf

GESTU – gehörlos erfolgreich studieren

Kinderhände

Mudra – Multimediapaket zur Österreichischen Gebärdensprache

ÖGLB – Österreichischer Gehörlosenbund

ÖHTB – Beratungsstelle für taubblinde und hörsehbehinderte Menschen

ÖGSLV – Österreichischer GebärdensprachlehrerInnen Verband

ServiceCenter ÖGS.barrierefrei

Sozialarbeit Barmherzige Brüder Wien – Romeo Seifert

Taubenschlag Deutschland – Portal für Gehörlose und Schwerhörige

Taubenschlag Österreich – Portal für Gehörlose und Schwerhörige

Universität Wien – Verena Krausneker

VÖGS – Verein österreichischer gehörloser Studierende

WFD – World Federation of the Deaf

WITAF

Zentrum für Gebärdensprache und Hörbehindertenkommunikation an der Alpen-Adria Universität in Klagenfurt

Abschnitte

Das könnte Sie auch interessieren